Turismo no gringo según Ñ # 1

Going to Tucumán

 Sometimes when we are in a new country, the places we get to know depend too much on the tourist guides. According to the city maps most of my students bring, Buenos Aires is reduced to the city center, San Telmo, Retiro, Recoleta, Palermo, maybe Colegiales and Belgrano.

The same thing happens with the country as a whole.  The Patagonia isBariloche and Calafate. One has to go to Iguazú, but what about all the other incredible places in Misiones? Salta Capital and Cafayate are the places to go in the northwest, but there is so much more to do there!

Well, that´s why we’re starting our tourist section today (inspired on our own trips across our country). Today it’s Tucumán´s turn.

Tucumán is a little “provincia” in the Argentinian northwest, to the south of Salta.  It´s tiny but it has a lot of personality; in just a few kilometers, the landscape and the weather  change completelly. I´m going to describe the part I know best, the “Tafí del Valle” area, located in the northwest and bordering on Catamarca and Salta.

Tucumán is divided by a mountain chain called “Aconquija”. On the east side, there is a jungle and the weather is very humid and warm. On  the west side and in just a few kilometers, things change and lianas become cacti. There, you will find “los Valles Calchaquíes” (the Calchaquíes valleys), an amazing landscape. Most of all it’s a very special place because of its traditional indigenous culture, its music, and food.

If you want to get to this area, you have to go San Miguel de Tucumán (Tucumán´s capital) and take the “Aconquija” bus line on the bus station. The “Aconquija” bus will take you across the jungle, straight to the Valles Calchaquíes. The trip is absolutely amazing, so you should take a seat by the window!

Your first stop can be Tafí del Valle, a town between green mountains and cloudy tops. Eat lot of cheese there! (Tafí is famous for its homemade cheese production). After Tafi, you can go to the drier Amaicha del Valle. In the lovely Amaicha del Valle, you can visit “Los Zazos“, a smaller town, and walk until “El Remate”, a beautiful waterfall between the mountains. The road until El Remate, surrounded by a precipice with a river below, has the mountains on the horizon, the cacti, the little houses and a stong organic smell that is not easy to forget. After Amaicha, you can go to Quilmes, where the ancient Quilmes natives used to live. It´s an amazing archaeological and also political site. The Quilmes archaeological site used to be exploited by a corrupt businessman but a few years ago, the site was rescued by the area inhabitants (the living Quilmes ancestors), who are now  taking care of the area.

To the north of Amaicha, there is another small and charming town called Colalao del Valle. It containes, vineyards, a more humid climate, and a little town square full of birds. And just 8 kilometers away is El Pichao, a town of 200 inhabitants, with its unspoiled archaeological site with such an incredible vibe.

It´s not difficult to travel around the area and since it´s not a “gringo” destination, it´s not expensive at all. There are thousand things to say about every tiny little place in Tucumán. More important than reading is having the experience by yourself!

Me voy a Tucumán

A veces, los lugares que conocemos cuando estamos en otro país están muy
determinados por la información de las guías turísticas. Según el mapa de Buenos Aires que siempre traen mis alumnos, la ciudad  se reduce a: el centro, San Telmo, Retiro, Recoleta, Palermo, quizás Colegiales y Belgrano.

Lo mismo pasa con el país: Patagonia es Bariloche y Calafate; hay que ir a Iguazú pero ¿qué hay de los otros lugares increibles en Misiones?; al Noroeste, Salta capital y Cafayate. Sin duda, son lugares hermosísimos, con sus méritos, pero las provincias son más grandes y existen también otras provincias donde ir. No tenemos por qué hacer todos el mismo viaje.

Por eso, hoy inauguramos nuestra sección de turismo (inspirada en nuestros viajes por el país), hablando sobre Tucumán. Tucumán es una pequeña provincia  que está en el Noroeste argentino, justo al Sur de Salta. Pequeña pero con muchísimo caracter: en apenas unos kilómetros, el paisaje y el clima de Tucumán pueden cambiar rotundamente. Yo voy a hablar de la parte que más conozco, el “departamento de Tafí del Valle”, que está al oeste, limitando con otra provincia increible, Catamarca.

A Tucumán la divide una cadena de montañas que se llama “Aconquija”. Al este del Aconquija, la vegetación es absolutamente selvática, el clima súper húmedo y  cálido. Al oeste, en cuestión de kilómetros, las cosas cambian, y las lianas se convierten en cactus. Ahí encontramos los valles calchaquíes, paisaje imponente y, sobre todo, muy especial por su cultura, su tradición indígena,  su música,  su comida.

Para hacer este viaje, tenés que ir a San Miguel de Tucumán y, desde la terminal, tomar un micro de la línea “Aconquija”, que te va a llevar a través de la selva camino a los Valles Calchaquíes. Tu primera parada puede ser Tafí del Valle, un pueblo entre unas montañas muy verdes, con los picos cubiertos de nubes.

Después, viene Amaicha del Valle, de paisaje más árido.


En Amaicha, podés caminar por los Zazos (un poblado vecino) hasta El Remate, una cascada entre las montañas. El camino hasta El Remate, bordeando un precipicio con un río abajo, lleno de montañas en el horizonte, el cielo azul y el olor a hierbas no son fáciles de olvidar. Desde Amaicha, también podés ir hasta Quilmes, donde está  la ciudad sagrada de los antiguos pobladores de la zona, los indios Quilmes (de ahí viene el nombre de la cerveza. Es una historia triste e interesante, pero para otra ocasión), con sus terrazas de riego y antiguas casas. En Quilmes hay un movimiento político  importante, porque las “ruinas” (ciudad sagrada)  antes se
encontraban en manos privadas y fueron rescatadas por los pobladores de la zona (los bisbisnietos de los quilmes), que ahora se encargan de cuidarlas y hacerlas conocer.
Más al norte de Amaicha, casi en el límite con la provincia de Salta, encontramos otro pueblito muy pequeño y encantador, Colalao del Valle.

Viñedos, más vegetación, una placita llena de cantos de pájaros. Y a 8 kilómetros de ahí, El Pichao, un pueblito de 200 personas, con unas ruinas indígenas no explotadas, con una energía increible. En realidad, hay mil cosas más para decir de cada uno de estos lugarcitos de
Tucumán,  pero lo importante es que vos podés conocerlos por vos mismo. No es difícil viajar por la zona y, como no es un destino “gringo”, realmente no es nada caro. Vale la pena conocer Tucumán y salirse un poco del itinerario marcado en las guías turísticas.

Ñ de español - Spanish classes in Buenos Aires

* * *

Relacionados
  • ¿Cuánto es?
  • ¡Poné la radio!
  • Paseamos por Tigre
  • Como preparar un buen mate - Imperativo de USTED
  • The do`s and dont`s of driking mate / Los sí y los no a la hora de tomar mate
  • Street food in Buenos Aires
  • Barrio Agronomía
  • Lunfardo
  • Explore Buenos Aires with locals!
  • Guía T – Buenos Aires Bus Bible
  • Licencia Creative Commons
    Este contenido está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 3.0 Unported.

    ▪ ▪ ▪


    Comentarios

     

    ....................................................................................................................................................................................................................................

    Buscar

    Buenos Aires culture
    Just to have fun
    Latin American culture
    Ñ former students
    Ñ recomienda / Ñ recommends
    Ñ Spanish lessons online
    Spanish grammar
    Spanish idioms
    Spanish tutoring in Buenos Aires
    Spanish vocabulary
    Tourism
    Categorías
  • Tourism
  • Spanish vocabulary
  • Spanish tutoring in Buenos Aires
  • Spanish idioms
  • Spanish grammar
  • Ñ Spanish lessons online
  • Ñ recomienda / Ñ recommends
  • Ñ former students
  • Latin American culture
  • Just to have fun
  • Buenos Aires culture
  • July 2016
    Consejos para hacer intercambios
    January 2016
    Consejos para leer en español
    October 2015
    El uso del artículo en los días de la semana
    August 2015
    Haciendo cosas. Otras estructuras con gerundio
    May 2015
    ¡Qué vergüenza! / How embarrasing!
    December 2014
    Feliz Año Nuevo (Subjuntive Tips)
    Diálogos navideños (OD/OI)
    October 2014
    Cuestión de género
    July 2014
    PODER Y QUERER (sus cambios en imperfecto y perfecto)
    April 2014
    ¿Tú o vos?
    Ser y llamarse
    February 2014
    Clases de español en Berlín
    January 2014
    Un español, mil españoles
    December 2013
    A mi me gustan las fiestas. ¿Y a vos? (también /tampoco)
    November 2013
    ¿Cuánto es?
    October 2013
    En primavera, bienvenidos brasileros
    September 2013
    ¡Poné la radio!
    Septiembre, mes de descuentos
    August 2013
    Expresiones para hablar por teléfono
    May 2013
    Pensando en negativo -Spanish Negative Words
    Para aprender y para que aprendas (PARA + infinitivo/ Subjuntivo)
    April 2013
    Paseamos por Tigre
    January 2013
    ¿Qué te parece?
    November 2012
    Música folklórica argentina
    September 2012
    Spanish idioms / 1 - Expresiones idiomáticas con partes del cuerpo
    August 2012
    Saber vs. conocer - Spanish grammar and vocabulary
    Como preparar un buen mate - Imperativo de USTED
    June 2012
    La cosa, el coso y el cosito - Spanish idioms
    Verbo "poder" para pedir servicios y favores - How to ask for favors (verb: poder)
    The do`s and dont`s of driking mate / Los sí y los no a la hora de tomar mate
    May 2012
    ¡Ojo con los gestos! - Dictionary of Porteños' Gestures
    Teclado a la española / Typing in Spanish
    March 2012
    Back to the future – Spanish tips: ir + a + infinitivo
    February 2012
    ¿quiero me bañar o quiero bañarme? – Pronoun position
    January 2012
    Street food in Buenos Aires
    Un gran post! – GRAN vs. GRANDE
    December 2011
    Barrio Agronomía
    November 2011
    ¡Mirá vos! / Spanish tips
    September 2011
    Spanish tips: useful expressions
    August 2011
    Travelling in Spanish (Spanish tips)
    Preposiciones (parte I)
    July 2011
    Lunfardo
    Ir y venir / llevar y traer
    June 2011
    Explore Buenos Aires with locals!
    Guía T – Buenos Aires Bus Bible
    May 2011
    ¿Cuál es tu alfajor favorito? / Spanish grammar tips: qué vs. cuál
    Porque, por qué, por que, porqué / Spanish grammar tips
    April 2011
    Había una vez “una vez”/ Spanish linkers
    March 2011
    Spanish: the sexiest accent
    Spanish idioms (Buenos Aires) / NO DA no saber estas expresiones idiomáticas
    Greetings / Saludos – Spanish tips (vocabulary)
    ¿Cuánto hace? / ¿Desde cuándo? – Spanish grammar tips (linkers)
    February 2011
    Linkers / Conectores – Spanish tips
    Preguntas frecuentes sobre el café en Buenos Aires-FAQ about coffee in Buenos Aires
    ¡Animate! – Cursos varios en español
    January 2011
    ¡Palito, bombón, helado!
    No es lo mismo/ It´s not the same (Spanish tips)
    Dios salve a la Ñ – God save the Ñ
    December 2010
    Ser o estar, esa es la cuestión
    Buenos Aires en dos ruedas
    November 2010
    Cine argentino
    La coma, esa puerta giratoria del pensamiento *
    Buenos Aires verde
    Cómo escapar del calor porteño/ How to escape from porteño heat
    October 2010
    Por o no por, esa es la cuestión (Spanish tips)
    Buenos Aires en colectivo (Spanish tips)
    La Chocotorta, un secreto bien guardado (Spanish tips: Imperative form)
    Sobre el pedo y sus expresiones poco elegantes (Spanish idioms)
    September 2010
    Traduttore, traditore!
    Turismo no gringo según Ñ #2
    August 2010
    La llorona
    10 Things Not to Say While in Buenos Aires
    Ojo con los falsos amigos…
    July 2010
    Travel blogs
    The sound of spoken language
    Now we are in twitter too :)
    Turismo no gringo según Ñ # 1
    June 2010
    Online course
    ¿Falta mucho? / Much further?

    Ñ de Español . Todos los derechos reservados · info@eniedespaniol.com.ar