¡Poné la radio!

Escuchar la radio es una buena herramienta para practicar una lengua y para estar en contacto con su cultura. En la actualidad, gracias a internet, es un placer oir sonidos que llegan de países lejanos o sentir cerca un lugar en el que estuvimos y ya no estamos. En este post, te enseñamos un poco de vocabulario relacionado con la radio y te recomendamos algunos diales de Argentina que podés escuchar por internet.

Un poco de vocabulario...

- Dial: Cada radio tiene un número específico donde podés encontrarla; ese número se llama dial. Por ejemplo, la radio de tango más escuchada de Buenos Aires, que se llama 2 x 4, está en el dial 92.7

 

- Pasar música: En la radio 2 x 4 pasan tango pero a veces también pasan música folklórica argentina.

 

- Poner un programa: A las 7 de la mañana, siempre pongo el programa "Metro y Medio" en la radio porque es muy gracioso.

- Subir el volumen:  ¿Podés subir el volumen? ¡Me gusta mucho esta canción! 

- Bajar el volumen: Voy a decirle a la vecina que baje el volumen, ¡está muy alto!

- Enchufar: conectar un aparato a la fuente de electricidad. Versus Desenchufar

- Prender (o encender): apretar el botón de "on". Versus Apagar

 

Te recomendamos...

- Radio Nacional (Argentina). Esta radio tiene varias opciones: Radio Nacional Folklórica, Clásica, Rock.

En la sección "blogs" podés reproducir audios de diferentes programas: 

- FM 2 x 4: Como ya sabés, esta es una de las radios más tanguera de Buenos Aires.

- Radio Colifata: Esta es una radio muy particular porque es un proyecto de integración del Hospital Borda, que es un hospital neuropsiquiátrico público de Buenos Aires. Todos los programas de La Colifata son conducidos por personas con problemas psiquiátricos que viven en ese hospital.

- La Metro: Generalmente en los programas de La Metro participan varias personas que conversan sobre temas de actualidad; lo más interesante  es que los conductores hablan muy informalmente- como se habla "en la calle" o entre amigos- entonces escucharlos es una práctica muy útil.

 

* * *

Relacionados
  • Consejos para hacer intercambios
  • Consejos para leer en español
  • ¿Cuánto es?
  • Como preparar un buen mate - Imperativo de USTED
  • The do`s and dont`s of driking mate / Los sí y los no a la hora de tomar mate
  • Street food in Buenos Aires
  • Lunfardo
  • Explore Buenos Aires with locals!
  • Guía T – Buenos Aires Bus Bible
  • ¿Cuál es tu alfajor favorito? / Spanish grammar tips: qué vs. cuál
  • Licencia Creative Commons
    Este contenido está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 3.0 Unported.

    ▪ ▪ ▪


    Comentarios

     

    ....................................................................................................................................................................................................................................

    Buscar

    Buenos Aires culture
    Just to have fun
    Latin American culture
    Ñ former students
    Ñ recomienda / Ñ recommends
    Ñ Spanish lessons online
    Spanish grammar
    Spanish idioms
    Spanish tutoring in Buenos Aires
    Spanish vocabulary
    Tourism
    Categorías
  • Tourism
  • Spanish vocabulary
  • Spanish tutoring in Buenos Aires
  • Spanish idioms
  • Spanish grammar
  • Ñ Spanish lessons online
  • Ñ recomienda / Ñ recommends
  • Ñ former students
  • Latin American culture
  • Just to have fun
  • Buenos Aires culture
  • July 2016
    Consejos para hacer intercambios
    January 2016
    Consejos para leer en español
    October 2015
    El uso del artículo en los días de la semana
    August 2015
    Haciendo cosas. Otras estructuras con gerundio
    May 2015
    ¡Qué vergüenza! / How embarrasing!
    December 2014
    Feliz Año Nuevo (Subjuntive Tips)
    Diálogos navideños (OD/OI)
    October 2014
    Cuestión de género
    July 2014
    PODER Y QUERER (sus cambios en imperfecto y perfecto)
    April 2014
    ¿Tú o vos?
    Ser y llamarse
    February 2014
    Clases de español en Berlín
    January 2014
    Un español, mil españoles
    December 2013
    A mi me gustan las fiestas. ¿Y a vos? (también /tampoco)
    November 2013
    ¿Cuánto es?
    October 2013
    En primavera, bienvenidos brasileros
    September 2013
    ¡Poné la radio!
    Septiembre, mes de descuentos
    August 2013
    Expresiones para hablar por teléfono
    May 2013
    Pensando en negativo -Spanish Negative Words
    Para aprender y para que aprendas (PARA + infinitivo/ Subjuntivo)
    April 2013
    Paseamos por Tigre
    January 2013
    ¿Qué te parece?
    November 2012
    Música folklórica argentina
    September 2012
    Spanish idioms / 1 - Expresiones idiomáticas con partes del cuerpo
    August 2012
    Saber vs. conocer - Spanish grammar and vocabulary
    Como preparar un buen mate - Imperativo de USTED
    June 2012
    La cosa, el coso y el cosito - Spanish idioms
    Verbo "poder" para pedir servicios y favores - How to ask for favors (verb: poder)
    The do`s and dont`s of driking mate / Los sí y los no a la hora de tomar mate
    May 2012
    ¡Ojo con los gestos! - Dictionary of Porteños' Gestures
    Teclado a la española / Typing in Spanish
    March 2012
    Back to the future – Spanish tips: ir + a + infinitivo
    February 2012
    ¿quiero me bañar o quiero bañarme? – Pronoun position
    January 2012
    Street food in Buenos Aires
    Un gran post! – GRAN vs. GRANDE
    December 2011
    Barrio Agronomía
    November 2011
    ¡Mirá vos! / Spanish tips
    September 2011
    Spanish tips: useful expressions
    August 2011
    Travelling in Spanish (Spanish tips)
    Preposiciones (parte I)
    July 2011
    Lunfardo
    Ir y venir / llevar y traer
    June 2011
    Explore Buenos Aires with locals!
    Guía T – Buenos Aires Bus Bible
    May 2011
    ¿Cuál es tu alfajor favorito? / Spanish grammar tips: qué vs. cuál
    Porque, por qué, por que, porqué / Spanish grammar tips
    April 2011
    Había una vez “una vez”/ Spanish linkers
    March 2011
    Spanish: the sexiest accent
    Spanish idioms (Buenos Aires) / NO DA no saber estas expresiones idiomáticas
    Greetings / Saludos – Spanish tips (vocabulary)
    ¿Cuánto hace? / ¿Desde cuándo? – Spanish grammar tips (linkers)
    February 2011
    Linkers / Conectores – Spanish tips
    Preguntas frecuentes sobre el café en Buenos Aires-FAQ about coffee in Buenos Aires
    ¡Animate! – Cursos varios en español
    January 2011
    ¡Palito, bombón, helado!
    No es lo mismo/ It´s not the same (Spanish tips)
    Dios salve a la Ñ – God save the Ñ
    December 2010
    Ser o estar, esa es la cuestión
    Buenos Aires en dos ruedas
    November 2010
    Cine argentino
    La coma, esa puerta giratoria del pensamiento *
    Buenos Aires verde
    Cómo escapar del calor porteño/ How to escape from porteño heat
    October 2010
    Por o no por, esa es la cuestión (Spanish tips)
    Buenos Aires en colectivo (Spanish tips)
    La Chocotorta, un secreto bien guardado (Spanish tips: Imperative form)
    Sobre el pedo y sus expresiones poco elegantes (Spanish idioms)
    September 2010
    Traduttore, traditore!
    Turismo no gringo según Ñ #2
    August 2010
    La llorona
    10 Things Not to Say While in Buenos Aires
    Ojo con los falsos amigos…
    July 2010
    Travel blogs
    The sound of spoken language
    Now we are in twitter too :)
    Turismo no gringo según Ñ # 1
    June 2010
    Online course
    ¿Falta mucho? / Much further?

    Ñ de Español . Todos los derechos reservados · info@eniedespaniol.com.ar